Fórum pre katolíkov
Vitajte na fóre.
Meno:
Heslo:
Ostať prihlásený


Registrovať sa
Zabudli ste heslo?
  Portál   Fórum   Zodpovední ľudia   FAQ     Registrovať sa
Aktívne témy | Aktívne ankety | Ďaľšie informácie | Reg. členovia | Prihlásení užívatelia | Zoznam avatarov | Hľadať
Zvoľte si vzhľad: 
 Všetky fóra
 Duchovná časť
 Duchovný život
 Vsetkych je mnoho
   V tomto fóre môžu všetci užívatelia otvárať NOVÉ témy
   V tomto fóre môžu všetci užívatelia odpovedať na témy
Nasledujúca strana
 Verzia pre tlač
Autor Previous Topic: AKO žiť (prakticky) po katolícky v dnešnom svete Téma Next Topic: Porovnanie obradov svatenia vody
Strana: z 4

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  14:57:43  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
citácia:
ako to "čítač" ako ty dá do súladu s drístami pokoncilných "liturgikov" a "teológov" kde sa vykrúcajú, prekrúcajú a snažia sa všetkých oklamať tým že údajne za mnohých a za všetkých je hádam to isté.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 01:08:44

aké "drísty pokoncilových liturgistov a teológov"? veď toto sa učilo VŽDY!!! už od čias patristiky sa hovorilo, že to "za mnohých" a "za všetkých" by tu znamenalo to isté, lebo všetkých je mnoho, viď.:

ThEOFYLAKTOS:


PETROS LAODICEJSKÝ:


EUThYMIOS


CHRYSOSTOMOS


EUSTAThIOS


APOLINÁRIOS


VIKTOROS ANTIOCHIJSKÝ:


ANASTÁSIOS I. ANTIOCHIJSKÝ


Hinkmar


Augustín

cf. ten istý:

podobne ako na iných miestach, napr. o Dan 12,2

k čomu aj Theodoretos:

ktorý podobne aj k našej kauze hovoriacim bol:

podobne ako Mk 1:34 má mnohí, kde paralelné Mt 8,16 má všetci, k čomu vraví Viktoros antiochijský, Theofylaktos, i Euthymios, ktorý to spomína aj v komentári k Mt 13,17.

A takto to aj tu uznávali aj pred-konciloví teológovia, biblisti a liturgisti.

čo sa týka tzv. Tridentského katechizmu, to bol len pastorálny katechizmus vydaný po Tridentskom koncile, a ani on nehovorí, že "za všetkých" by bolo zlé, neplatné, či čo... on len tvrdí, že "Recte ergo factum est, ut, pro universis, non diceretur" = "Správne sa stalo, že sa nepovedalo ZA UNIVERZUM". To je všetko - a my predsa nehovoríme "ZA UNIVERZUM", ale "za všetkých", ten rozdiel je v tom, že hebrejčina/aramejčina totiž nemá slovo "všetci" (plurál), ale len slovo "univerzum" (kol/kolla), t.j. singulárny tvar. Zatiaľ čo naše slovo "všetci" je plurál, a teda má aj ten určitý aspekt mnohosti, takže lepšie sa dá použiť ako preklad toho hebrejského "mnohí", narozdiel od slova "univerzum".

Každopádne ten zmysel je rovnaký, lebo všetkých je mnoho, a naopak, aj mnohí sú všetci vrámci danej skupiny, keďže slovo "všetci" sa spravidla vzťahuje len na nejakú skupinu, o ktorej sa zrovna vraví, takže je to tiež flexibilný pojem, ktorý pripúšťa aj taký aj onaký výklad slova "mnohí".

A že s tým Tridentským katechizmom je to naozaj tak, že to tvrdenie, že "správne sa stalo, že sa nepovedalo za univerzum" neznamená, že hoc aj keby sa rovno povedalo "za univerzum", že by to bolo nesprávne: obe verzie by mohli byť správne, podobne ako sa hneď len jednu stranu pred tým hovorí: "Recte autem, et apposite, dum sanguis hic, ut est fidelium potus, consecratur, calicis mentio facienda est." = "Správne však a vhodne, kým krv táto, nakoľko je nápojom veriacich, je posväcovaná, kalicha zmienka činená jest", totiž slová "toto je kalich krvi mojej" namiesto priameho "toto je moja krv", lenže grécko-katolícka liturgia má priamo "toto je moja krv", ako má Mt 26:28 a Mk 14:24, a znamená to vari, že je neplatná? Určite nie.

Tuná je ten Tridentský katechizmus - pôvodné vydanie - kde som zvýraznil jednu i druhú vetu, sú presne analogické, obe analogicky hovoriace: "správne sa stalo, že ..."



tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora 

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  15:03:29  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
A ja som mily drahy Didy dal ako Otcov vyložila Svätá Cirkev... takže tvoja iniciatíva je spláchnutá...

Tridentský Katechizmus, potvrdený PÁPEŽOM jasne ukazuje UČENIE CIRKVI.

Neviem o tom, žeby tak chabo vzdelaný laik ako nejaký Didy z modlárskeho areopágu mal mandát vykladať Otcov.

Samozrejme dostaneme sa tu aj k vypísaným defektom, ktoré zneplatňujú konsekráciu a sú náhodou tiež v tom Katechizme. (a úplne náhodou tam "za všetkých" patrí... ste tam fakt len modernistický odpad(líci) na tom hnojopágu)

Dovi Dopo Didy...aj tvoj Modernistický sektársky odpadopág

Sa nedivím, že sú v takom srabe, keď tam majú takých vypláchnutých modernistov, ktorí tam konzervujú len bludy.


 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

baránok

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  15:28:53  Zobraziť profil  Pridať baránok do zoznamu priateľov
Dlho som tu nebol a vidím, že o veľa som neprišiel.
Asi by bolo dobré naliať si čistého vína.

Ak sú sedevakantisti takí presvedčení o svojej pravde, mali by si založiť vlastnú stránku a tam ponúkať svoje teórie, učenie, faky. Samozrejme, ako pri iných "exotoch", je ich iba hrstka a na takejto stránke by nebolo obecenstvo v dostatočnom počte, ktoré by reagovalo na ich urážky sv. otca, Cirkvy, sv. omše.

Druhou možnosťou, a pre mňa oveľa desivejšou, že ja ako katolík som už zablúdil na sedevakantistickú stránku, hoci sa v skutočnosti prezentuje ako katolícke fórum. A v tomto prípade je maslo na mojej hlave.

Zdá sa, že budem musieť pozorovať výroky, ktoré tú odznievajú a preosievať ich na tých troch povestných sitách. A potom sa rozhodnúť.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 521  ~  Člen od: 26 apríl 2011  ~  Posledná návšteva: 16 december 2019 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  15:56:53  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Ani neviem či vôbec na niečo takéto-

citácia:
čo sa týka tzv. Tridentského katechizmu, to bol len pastorálny katechizmus vydaný po Tridentskom koncile



treba reagovať, každopádne modernistická ekvilibristika funguje, téza- antitéza- syntéza v dokonalom prevedení.

baránok, a vy nie ste v Riu? Je tam karneval, tam treba byť.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  16:34:16  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
citácia:
Ani neviem či vôbec na niečo takéto treba reagovať

Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 15:56:53

na nič z toho netreba reagovať - veď ty ani nevieš zmysluplne reagovať, alebo aspoň zatiaľ som to od teba ani raz nevidel - ale môžeš si len priznať, že sa mýliš, keďže tvoj omyl ti tu bol fakticky preukázaný, ako som už uviedol a môžem aj znova...

citácia:
A ja som mily drahy Didy dal ako Otcov vyložila Svätá Cirkev... takže tvoja iniciatíva je spláchnutá...

Tridentský Katechizmus, potvrdený PÁPEŽOM jasne ukazuje UČENIE CIRKVI.

Neviem o tom, žeby tak chabo vzdelaný laik ako nejaký Didy z modlárskeho areopágu mal mandát vykladať Otcov.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 15:03:29


namietaš, že som vraj chabo vzdelaný, nuž ako si vzdelaný ty? chceš sa skrývať za Cirkev, avšak to, čo tu píšeš, sú len tvoje laické nevzdelané prekrúcania Cirkvi...

tvrdil si, že tamto sú len drísty pokoncilových teológov, a pritom ti ukazujem, že toto sa učilo už od čias patristiky. Tuná máš aj z obdobia novoveku, i pred i po Tridentskom koncile, že toto isté, čo tu tvrdím, učili poprední katolícki telógovia a biblisti, ako príklad uvediem 100 teológov z obdobia rokov 1500 ďalej, až po koncil:

01. VILLAVICENCIO (1501-1581), O.S.A.
02. PERUSINUS (1511-1606), O.S.A.
03. SALMERON (1515-1585), S.J.
04. CANTALAPIEDRA (1518-1579)
05. TOLETANUS (1532-1596), S.J.
06. SEWERYN (1532-1612), O.P.
07. MALDONADO (1533–1583), S.J.,
08. EGIDIUS (1539-1626), O.S.A.
09. ZUMEL (c.1540-1607), O. Merced.,
10. THYRAEUS (1546–1601), S.J.,
11. PANIGAROLA (1548-1594), O.F.M.
12. SUÁREZ (1548–1617), S.J.,
13. VASQUEZ (c.1550-1604), S.J.
14. ESCALANTE (c.1550-1615), O.Ss.T.
15. ÁLFARO (c.1558-1660), O.S.B., {je to jeho preklad textu tejto knihy}
16. LORIN (1559-1634), S.J.
17. PÉREZ (1559-1637), O.S.B.
18. LAPIDE (1567–1637), S.J.,
19. MENOCHIO (1575-1655), S.J.,
20. REINA (1579-1653), S.J.
21. ALARCÓN (c.1580-1652), O.S.A.
22. BONACINA (c.1585-1631), O.Ambr.
23. ANDRADE (1590-1672), S.J.,
24. SILVEIRA (1592-1687), O.C.C.
25. HAYE (1593-1661), O.F.M.
26. MASTRI (1602-1673), O.F.M.Conv.
27. CARAMUEL (1606-1682)
28. PLATEL (1608-1681), SJ,
29. HESER (1609-1686), S.J.
30. HENRIET (c.1610-1688), OFMRec.
31. NEESEN (1612-1679)
32. AVINATRI (1612-1685), C.O.
33. GIBBON de Burgo (1613-1676), O.S.A.
34. Le BLANC (1617-1669), S.J.
35. HABERT (1635 - 1718)
36. BOTTENS (1636-1717), O.F.M.Rec.
37. MEZGER (1637-1702), O.S.B.
38. GUERRA (1638-1692), O.SS.T.
39. SIMON (1638–1712), C.O.,
40. ULLOA (1639—c.1723), S.J.
41. LEPE (1641-1700)
42. VERANI (1647-1713), O.Theat
43. VIVA (1648-1726) S.J.
44. DURAND (c.1650-c.1720). O.F.M.
45. L'HERMINIER (1657- 1735), S.J.,
46. SIMONNET (1662-1733) S.J.,
47. WITHAM (1667-1738),
48. GRAVESON (c.1670-1733), OP.
49. SICHROWSKY (1675-1737), O.S.A.
50. PELLETIER (c.1675-1758)
51. ANTOINE (1678-1743), SJ.,
52. LIPSIN (c.1680-1767), OFMConv.
53. HÖRMONSEDER (1686-1740), O.S.A.
54. TRIVELLATO (1688-1773)
55. VAUGIMOIS (1689-1758)
56. DENS (1690-1775)
57. AMORT (1692–1775), CanReg.
58. COLLET (1693-1770), C.M.
59. GRAVINA (1697-1787), C.R.
60. MATEO (c.1700-1762), O.F.M.
61. DENISE (1701-1761)
62. WIDENHOFER (1708-1755), SJ.,
63. WEITENAUER (1709–1783), S.J.
64. PAREDES Y ZAMORA (c.1710-c.1790)
65. HERMANN (c.1710-c.1775), O.S.A.,
66. GENOVESI (1713–1769)
67. LIÉNARD (1713-1792)
68. AZEVEDO (1713-1796)
69. BERGIER (1718-1790)
70. GERDIL (1718-1802)
71. Fridericus a Jesu (1721-1788), O.Carm.
72. KOPF (1729-1810)
73. SARDAGNA (1731-1775), S.J.,
74. SCIO (1738-1796)
75. POHL (1742 - 1820), C.M.
76. PETITE (1744-1805), O.S.B.
77. HAYD (1744-1802), O.S.B.
78. RUTTER (1755-1838)
79. LIEBERMANN (1759-1844)
80. WITTMANN (1760-1833)
81. AMAT (1772-1847)
82. HAYDOCK (1774-1849)
83. GOLDWITZER (1778-1840)
84. MAI (1782-1854), S.J.
85. GOUSSET (1792-1866)
86. PATRIZI (1797-1881), S.J.
87. LECHNER, Petrus (1805-1874), OSB
88. RANOLDER, János VI (1806–1875), 1838, p. 192
89. DRAXLER, János Zádori (1831-1887), 1861
90. GIHR, Nikolaus (1839-1924), {english 1902 p. 641}
91. O'BRIEN, John (1841-1879)
92. TANQUEREY, Adolphe (1854-1932), P.S.S., 1899
93. DURAND, Alfred (1858-1928), S.J., 1923 (repr. 1948) p. 481
94. ZORELL, Franz (1863–1947), S.J., 1931
95. PROKULSKI-MORAWSKI-ANDRASZ-SEMKOWSKI, S.J., 1936 p. 95
96. SIMON, Hadriano (c.1880-c.1950), C.SS.R. (1.ed. 1921/1922) 1947, p. 896
97. PIROT, Louis (1881-1939), 1935, Mc p. 574
98. BUZY, Denis (1883-1965), S.C.J., 1935, Mt p. 348
99. BISKUPEK, Aloysius (1884-1955), S.V.D. (1.ed. 1928), 1929, 1954
100. ZERWICK, Max (1901-1975), S.J., 1953 p. 68, pričom práve tento profesor biblistiky na pápežskej univerzite neskôr v roku 1970 napísal aj známu polo-oficiálnu odpoveď Ríma na otázku ľudí ohľadom tohto.

išlo o telógov, ktorých si pápeži už aj v tých časoch veľmi vážili, a pochvaľovali a referovai na nich....

uvediem pár citátov od nich, aj s tým, čo o nich píše predkoncilová Catholic Encyclopedia (CE):


SALMERON, Alfonso (1515-1585), S.J., exegete, theologian, "After preaching the Lent at Bologna, he went with Lainez to the Council of Trent (May 18, 1546) as theologian to Paul III. [...] The two Jesuits at once won the hearts and respect of all; their discourses had to be printed and distributed to the bishops. [...] after a few months was summoned by Ignatius to go back to the Council of Trent as theologian to Julius III. It was during the discussions preliminary to these sessions that Lainez and Salmeron, as papal theologians, gave their vota first. [...] The Council of Trent was again resumed (May, 1562) and a third pontiff, Pius IV, chose Salmeron and Lainez for papal theologians. [...] his preaching was fervent, learned, and fruitful. His writings during this long period were voluminous; Bellarmine spent five months in Naples reviewing them." (CE)
Salmeron in Proleg. XI napísal:
citácia:
MNOHÍ sa niekedy klade za VŠETCI, podľa onoho:
"syn človeka prišiel dať svoj život ako výkupné za MNOHÝCH"
a znova: "Toto je moja krv novej zmluvy, ktorá sa vyleje za MNOHÝCH na odpustenie hriechov",
kde Theofylaktos: "Za mnohých povedal vyliata, to jest ZA VŠETKÝCH. Aj všetkých je totiž mnoho."
A Rim 5: "hriechom jedného mnohí zomreli, atď.", avšak je jasné, že smrť hriechu prešla na všetkých.
A Augustín proti Juliánovi to isté poznamenáva, čo Theofylaktos.

Salmeron in Proleg. XIV napísal:
citácia:
Mnohými sa niekedy nazývajú všetci, ako
Matúš 20: "ako syn človeka neprišiel byť obsluhovaný, ale slúžiť, a dať svoj život ako výkupné za mnohých", to jest za všetkých.
Toto isté Augustín proti Juliánovi...
A Euthymios k Matúš 26 k tomu "ktorá sa vylieva za mnohých" (vraví): "Mnohými tu nazval všetkých, lebo všetkých je mnoho".



_______________


TOLETANUS, Francisco (1532-1596), S.J., cardinal, "preacher to the pope and cardinals for twenty-four years [...] Gregory XIII considered him one of the most learned men of his age" (CE)
Tolet. in Rom 5 napísal:
citácia:
Augustín v týchto a oných sentenciách Matúš 20 "syn človeka prišiel dať svoj život ako výkupné za MNOHÝCH"
a Matúš 26 "ktorá sa vyleje za MNOHÝCH na odpustenie hriechov"
slová "mnohí" od "všetci" nerozlišuje, ale tvrdí, že "mnohí" je položené pre "všetci".

jeho komentár (z ktorého tu citujem) dostal aj pápežské privilégium Sixta V.

_______________


PANIGAROLA, Francesco (1548-1594), O.F.M, bishop. "At the age of twenty-three he was sent to Rome, where his sermons attracted much attention. Pius V had him sent to Paris where for two years he studied the Fathers and the Councils, Greek and Hebrew. Returning to Italy he preached during thirteen years in the principal towns. He converted many Calvinists" (CE).
Panigarola in Lettioni cap. 9 napísal:
citácia:
Keď Kristus povedal, že "mnoho je povolaných, málo vyvolených". Ak je správne ono slovo "mnohí" tak sa zdá, že niektorí sú povolaní, iní nie. Lenže kto je zbehlý vo sv. Písme, vidí, že tu "mnohí" znamená "všetci", týmto spôsobom sa vraví
v Genezis XVII,4: budeš otcom mnohých národov, t.j. všetkých.
U Jonáša IIII,2: Boh mnohého milosrdenstva, t.j. všetkého.
Jób XXXVI,31: dáva potravu mnohým smrteľným, t.j. všetkým.
Žalm XXXIX (al.XXXX),6: mnoho si urobil, Pane, t.j. všetko.
Izaiáš LIII,12: sníma hriechy mnohých, t.j. všetkých,
u sv. Matúša XX,28: svoj život ako výkupné za mnohých, t.j. všetkých.
U sv. Marka XIV,24: ktorá sa vyleje za mnohých, t.j. za všetkých.
U sv. Lukáša: odpúšťajú sa ti mnohé hriechy, t.j. všetky.
U Rim XII,5: Mnohí sme jedno telo, t.j. všetci.
U Hebr IX,28: aby sňal hriechy mnohých, t.j. všetkých. atď.


_______________


SUÁREZ, Francisco (1548–1617), S.J., "a pious and eminent theologian, as Paul V called him" (CE).
citácia:
Suarez in Disp. 50 [quaest. 56, art. 2], sect. 3, num. 7 napísal:
MULTI sa v Biblii často berie za VŠETCI, ako
Rim 5: "deliktom jedného MULTI zomreli".
Matúš 26: "ktorá sa vyleje za vás a za MULTIs"



_______________


VASQUEZ, Gabriel (c.1550-1604), S.J. "Benedict XIV called him the luminary of theology." (CE)
Vasqez in disput. CXCIX, cap. I napísal:
citácia:
Z patristiky: Theofylaktos, a Euthymios, to tiež výslovne tradujú. Lebo Theofylaktos v onom 1Kor 11 "[toto je moje telo], ktoré sa láme za vás" vravel: "... za všetkých rovnako... " a v onom Lukáš 22 "[toto je moja krv], ktorá sa vyleje za vás" vraví, že je to to isté, čo za ľudský rod.
Tým istým spôsobom Euthymios vysvetľoval ono Matúš 26 "ktorá sa vyleje za mnohých" že je to isté, čo za všetkých ľudí.



_______________


LAPIDE, Cornelius (1567-1637), S.J. "Goetzius (Leipzig, 1699) wrote an academical dissertation, "Exercitatio theologica de Cornelii a Lapide Commentariis in Sacram Scripturam", in which he praises the Jesuit author as the most important of Catholic Scriptural writers." (CE)
in Matth. 26:28 napísal:
citácia:
ZA MNOHÝCH, to jest ZA VŠETKÝCH ĽUDÍ. Tých všetkých je totiž MNOHO"

na jeho komentár tej pasáže Mt 26,26-29 sa Benedikt XIV (1675–1758) pochvaľne odvoláva najmenej tri razy, viď:






ba aj on sám následne v komentári konsekračných slov hovorí, že slovo "mnohí" znamená "všetci"!!!

Benedikt XIV (1675–1758)
citácia:

Tak vysvetľujeme slová "za mnohých", že slovo "mnohí" podľa Biblickej frazeológie znamená "všetci". "Ako totiž skrze neposlušnosť jedného sa mnohí stali hriešnymi, tak skrze poslušnosť jedného budú mnohí ospravodlivení"[Rim 5,19] sú slová sv. Pavla, kde bez pochýb slovo "mnohí" označuje "všetkých", ako vidíme z predošlého verša: "Tak ako skrze hriech jedného vo všetkých ľuďoch odsúdenie, tak srkze jedného spravodlivého vo všetkých ľuďoch ospravodlivenie života".[Rim 5,18] Tak hovoríme, že Krv Kristova sa vyliala za všetkých.

--- taliansky originál; latinský preklad;

Nielenže vedel, že sa to takto vysvetľuje, ale aj sám túto interpretáciu popularizoval!!!

Keby to však pokladal za blud, či čo - ako sa snaží nahovoriť Mino - tak by také knihy zasa musel dať na Index, či pod., ale to on neurobil, ale naopak, sám sa na ne odvolával, sám takúto interpretáciu používal, atď...



tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  16:52:24  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Dám to tu znovu, lebo na nejakom hnojovisku zrejme nemajú čo robiť, len modernistickým bludárom pomáhať prekrútiť to, že modernisti zneplatnili konsekračné slová:



aby bolo aj jasné, že žiadne iné slová ako pro multis Rímsky misál neobsahoval, a to svedčí proti snahe nejakého amatéra prekrúcača.
A bacha- aj pri pro multis ide o intenciu.
(takže kým tu nejaký prekrúcač nedá sken Rímskeho misála s inými slovami ako pro multis, môže si tu tapetovať aj svoje pozadie)

A mimochodom analfabet zrejme nevie čítať, lebo toto je téma o vysviackach... ale pri ňom sa vlastne tomu ani nedivím.


 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  17:37:22  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
citácia:
Dám to tu znovu
...
A mimochodom analfabet zrejme nevie čítať, lebo toto je téma o vysviackach... ale pri ňom sa vlastne tomu ani nedivím.

Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 16:52:24


LOL, to si pekne teda povedal, akurát, že tým analfabetom si potom ty sám, keďže ty si tu začal s tým katechizmom a pod., ak si si nevšimol ja som reagoval na teba - ako aj v úvode zasa priznávaš hovoriaci, že to tu dávaš ZNOVU...

citácia:
aby bolo aj jasné, že žiadne iné slová ako pro multis Rímsky misál neobsahoval, a to svedčí proti snahe nejakého amatéra prekrúcača. ...

stále sú predsa v latinskej verzii "pro multis" - otázkou len bolo, ako preložiť to slovo "multi" a to sa bežne učilo, že to "multi" tu znamená "všetci", ako som vyššie dokázal príkladmi z patristiky ako aj od popredných neskorších teológov - všetko predkoncilových.

Ba čo viac, dokonca aj keby tam hneď aj neboli "pro multis", tak to neznamená, že je to neplatné, lebo podobne katechizmus obhajoval slovo "kalich" vo vete "toto je kalich...", a predsa grécko-katolícke liturgie tam nemajú slovo "kalich", ale hovoria priamo "toto je moja krv...". A predsa ich pápeži vždy uznávali ako platné, čiže Minov "argument":
citácia:
aby bolo aj jasné, že žiadne iné slová ako pro multis Rímsky misál neobsahoval, a to svedčí proti snahe nejakého amatéra prekrúcača.
(takže kým tu nejaký prekrúcač nedá sken Rímskeho misála s inými slovami ako pro multis, môže si tu tapetovať aj svoje pozadie)

je to len minovo nevzdelané prekrúcanie Katechizmu... lebo obhajovanie jedného neznamená popieranie iného...

a Rímsky katechizmus uvádzajúc príklad nejakej jednej interpretácie NEZAKAZOVAL iné, ktoré boli tiež používané, čo bolo známe, a nikto tých autorov za to neodsudzoval, ich knihy neboli na Indexe, ale naopak, boli v Cirkvi veľmi vážené.

Cirkev teda netvrdila, že interpretácia "za všetkých" je zlá, bludná, neplatná, ani nič také - to je nanajvýš len nejaká chybná dedukcia nevzdelaného laika mina.

napr. slány teológ BERTI, Giovanni Lorenzo (1696-1766), O.S.A., vo svojej knihe, ktorej pravovernosť dal preveriť sám pápež Benedikt XIV., ktorý následne (v roku 1751) skonštatoval, že nič z tej knihy neprotirečí Cirkevným rozhodnutiam!!!

hovorí v te knihe takto:
citácia:
Námietka:
* Matúš 26,28 má: Táto je moja krv novej zmluvy, ktorá sa vyleje z mnohých.
* Ján 17,9: Neprosím za svet, ale za tých, ktorých si mi dal, lebo tvoji sú.
* Hebrejom 9,28: Kristus sa raz obetoval, aby sňal hriechy mnohých.

- teda, atď.

Odpovedám:

Popieram konzekvenciu. Na tomto mieste - ako tvrdí Rímsky katechizmus - sa hovorí o ovocí utrpenia. Správne sa teda stalo, že sa nepovedalo "za celok/univerzum", atď.

Môžeme však tiež - v prvom (Mt 26) a posledom (Hebr 9) prípade - "MULTOS" brať za VŠETKÝCH - s Augustínom proti Juliánovi ako onô Rim 5 "skrze hriech jedného MULTI zomreli". V takom zmysle Kristus zomrel za mnohých, to jest za všetkých... Lebo bol ukrižovaný za všetkých!

--- Opus de theologicis disciplinis, Lib. XVII. Diss. II. Cap. IV. (Bassani: 1792, tom. III, p. 229), Synopsis (Matriti 1805, p. 197-198)

citácia:
A bacha- aj pri pro multis ide o intenciu.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 16:52:24

tým chceš povedať čo? že tá pred-2VK-Cirkev, ktorá celé stáročia dovoľovala popredným biblistom a teológom, aby vysvetľovalali "pro multis" ako "za všetkých", tak že tá Cirkev bola zlá, tie omše boli neplatné?

_________

VASQUEZ, Gabriel (c.1550-1604), S.J. "Benedict XIV called him the luminary of theology." (CE)
Vasqez in disput. CXCIX, cap. I napísal:
citácia:
Z patristiky: Theofylaktos, a Euthymios, to tiež výslovne tradujú. Lebo Theofylaktos v onom 1Kor 11 "[toto je moje telo], ktoré sa láme za vás" vravel: "... za všetkých rovnako... " a v onom Lukáš 22 "[toto je moja krv], ktorá sa vyleje za vás" vraví, že je to to isté, čo za ľudský rod.
Tým istým spôsobom Euthymios vysvetľoval ono Matúš 26 "ktorá sa vyleje za mnohých" že je to isté, čo za všetkých ľudí.



_______________


LAPIDE, Cornelius (1567-1637), S.J. "Goetzius (Leipzig, 1699) wrote an academical dissertation, "Exercitatio theologica de Cornelii a Lapide Commentariis in Sacram Scripturam", in which he praises the Jesuit author as the most important of Catholic Scriptural writers." (CE)
in Matth. 26:28 napísal:
citácia:
ZA MNOHÝCH, to jest ZA VŠETKÝCH ĽUDÍ. Tých všetkých je totiž MNOHO"

na jeho komentár tej pasáže Mt 26,26-29 sa Benedikt XIV (1675–1758) pochvaľne odvoláva najmenej tri razy (viď môj predošlý príspevok), ba aj on sám následne v komentári konsekračných slov hovorí, že slovo "mnohí" znamená "všetci"!!!

Benedikt XIV (1675–1758)
citácia:

Tak vysvetľujeme slová "za mnohých", že slovo "mnohí" podľa Biblickej frazeológie znamená "všetci". "Ako totiž skrze neposlušnosť jedného sa mnohí stali hriešnymi, tak skrze poslušnosť jedného budú mnohí ospravodlivení"[Rim 5,19] sú slová sv. Pavla, kde bez pochýb slovo "mnohí" označuje "všetkých", ako vidíme z predošlého verša: "Tak ako skrze hriech jedného vo všetkých ľuďoch odsúdenie, tak srkze jedného spravodlivého vo všetkých ľuďoch ospravodlivenie života".[Rim 5,18] Tak hovoríme, že Krv Kristova sa vyliala za všetkých.

--- taliansky originál; latinský preklad...



tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  18:13:26  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
mily drístač z hnojoppágu, čo si ledva zvládol latinku, máš teda ten Rímsky misál s tým modernistickým bludom- pro omnibus alebo nemáš?(a dúfam že tu dáš keď si sa tak rozbehol aj chyby ktorých sa majú varovať kňazi... keď už si sa tak namáhal a zatapetoval to tu)
Ak nemáš tak si strč svoje výplody niekam.

Nechce sa mi tu znovu dávať to čo som dal, nechce sa mi upozorňovať analfabeta že toto je téma o vysviackach- ďalšieho bludárskeho zásahu modernistov.

Takže ak máš pretlak, máš svoje hnojovisko a svoju modernistickú aplaudbandu a tej si predhadzuj svoje fantázie.


Sem len túto idiotinu:
citácia:
tým chceš povedať čo? že tá pred-2VK-Cirkev, ktorá celé stáročia dovoľovala popredným biblistom a teológom, aby vysvetľovalali "pro multis" ako "za všetkých", tak že tá Cirkev bola zlá, tie omše boli neplatné?



stačí jediný misál, kde je vytlačené - pro omnibus- a tie choré splietaniny budem brať vážne. Problém je to, že nič také milý prekrúcač nemá.
Takže Svätá Cirkev bdela aby misál mal LEN pro multis, a na ňom vždy trvala- nemáš misál s iným znením, a ani ho nenájdeš.

Nájdeš ho jedine v tom odpornom protestantskom satanskom rituáli. A to našťastie sv. omša nie je.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

baránok

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  19:54:40  Zobraziť profil  Pridať baránok do zoznamu priateľov
citácia:

baránok, a vy nie ste v Riu? Je tam karneval, tam treba byť.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 :  15:56:53


Ja drahý mino, bojujem proti ZLU najmä skutkami, nie slovami.
Ja nie som v Riu, ale od zajtra budem strojcovi zla uťahovať slučku okolo krku.
A napriek tomu, že ma označujete ako modloslužobníka, či člena sekty, s JEHO pomocou to verím opäť zvládneme.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 521  ~  Člen od: 26 apríl 2011  ~  Posledná návšteva: 16 december 2019 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  20:19:15  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
Text Biblie pripúšťa viaceré významy/chápania

tak vraví pápež Lev XIII v encyclike "Providentissimus Deus", že text Biblie často pripúšťa viaceré významy. Katolícka encyklopédia obhajuje existenciu viacerých významov nasledovnými argumentami: prvý je založený na samotnej Biblii, druhým sú referencie na patristiku, ako napr. pápež Gregor Veľký a iní:

citácia:

* First, Sacred Scripture supposes its existence in several passages. Thus Hebrews 1:5 understands Psalm 2:7 (this day have I begotten thee), of the Divine generation of the Son; Acts 13:33 understands the text of the Resurrection; Hebrews 5:5, of the eternal priesthood of Christ. Again, the Latin Vulgate and the Septuagint, together with 1 Peter 2:24, understand Isaiah 53:4 (he hath borne our infirmities), of our sins; Matthew 8:17, understands the words of our bodily ailments. And again, 1 Maccabees 1:57 applies some words of Daniel 9:27, to his own subject, while Matthew 24:15, represents them as a prophecy to be fulfilled in the destruction of the Holy City. Finally, John 2:19, was understood by the Jews in a sense different from that intended by Jesus Christ; and John 11:51, expresses two disparate meanings, one intended by Caiphas and the other by the Holy Ghost.

* The second argument is, that tradition too upholds the existence of a multiple sense in several passages of the Bible. Its witnesses are St. Augustine (Confessions XII.26-31; De doctr. christ., III, xxvii; etc.), St. Gregory the Great (in Ezech., iii, 13, Lib. I, hom. x, n. 30 sq.), St. Basil, St. Chrysostom, St. Jerome, St. Bernard, and, among the Scholastics, St. Thomas (I, Q. i, a. 10; "De potent.", IV, 1; "in II sent.", dist. xii, Q. i, a. 2, ad 7um), Card. Cajetan (ad I, Q. i, a. 10), Melchior Cano (Loc. theol., Lib. II, c. xi, ad 7 arg., ad 3 rat.), Ba#241;ez (ad I, Q. i, a. 10), Sylvius (ad id.), John of St. Thomas (I, Q. i, disp. ii, a. 12), Billuart (De reg. fidei, dissert. i, a. 8), Vasquez, Valentia, Molina, Serrarius, Cornelius a Lapide, and others.

__________________________

Za vás - tiež viacero možných chápaní

že aj katechizmus uznával existenciu viacerých interpretácií, vidíme aj na samotnom príklade jeho výkladu konsekračných slov, v samotnej Minom citovanej ukážke, kde o slovách "za vás" hovorí:
citácia:
Když teda pravil "za vás", tým mínil <span id='hl' style='background-color: yellow'>buď[/hl] ty, kteří byli přítomni, <span id='hl' style='background-color: yellow'>aneb[/hl] vyvolené z národu židovského

Čiže hneď tu máme výslovný príklad až DVOCH rôznych chápaní slov "za vás", pričom ešte aj mnohé iné interpretácie existovali, ktoré tiež boli známe a nikto ich neodsúdil. A keď aj katechizmus tu spomína tieto dve, tiež to neznamená, že okrem nich nie sú možné aj nejaké ďalšie - a podobne aj pri tom "za mnohých", ako som ukázal v predošlom príspevku.

__________________________

Príklad z histórie

v 9. storočí bludári ako Gottschalk a jeho fanušíkovia tvrdili, že Kristus nezomrel za všetkých, ale len za vyvolených, a "argumentoval" tým, že v onej vete sa nehovorí "za všetkých" ale "za vás" (Lk 22:20) alebo "za mnohých" (Mt 26:28;Mk 14:24).

spor "vyhral" Hinkmar, ktorý obhájil katolícku dogmu, že Kristus nezomrel len za vyvolených, práve aj z konsekračných slov, nasledovne:

Hincmar : Epist. ad simpl., 849 AD
citácia:

Keď však Gottschalk vraví: Pán povedal: "Tento je kalich mojej krvi, novej a večnej zmluvy, ktorá bude vyliata za vás a za mnohých na odpustenie hriechov.", tak je Božia reč obmedzená, že povedal "za mnohých", nie "za všetkých". Zle to (Gottschalk) chápe, pretože aj Judáš bol medzi apoštolmi, a spolu s apoštolmi počul: "ktorá sa vyleje za vás". (Lk 22,20), ktorý vzal tiež sviatosť vykúpenia a súhlasiac s diabolskou zlobou po prijatí sviatosti bol ešte viac odsúdený. Pretože Pán zo svojej strany - nediskriminujúc (nikoho) - všetkým apoštolom ponúkol sviatosť svojho Tela a Krvi ku spáse, nie ku záhube. To iba ten jeden (Judáš) sa sám rozhodol oddeliť od moci spásnych sviatostí. A tak bez exkluzívnosti (Kristus) povedal "za mnohých", nie akoby niektorých chcel vykúpiť a niektorých nie, veď na inom mieste svätého evanjelia sám hovorí:
"A chlieb, ktorý ja dám, je moje Telo za život sveta". (Jn 6)
_________________________

Vo vrcholnom stredoveku bol na Západe i Východe veľmi známy Theofylaktov komentár slov "za vás" (Lk 22:20), o ktorých tam poznamenal, že "za vás" neznamená len za apoštolov, ale za celý ľudský rod!!!



____________________________


citácia:
citácia:
A bacha- aj pri pro multis ide o intenciu.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 16:52:24

mily drístač z hnojoppágu, čo si ledva zvládol latinku, máš teda ten Rímsky misál s tým modernistickým bludom- pro omnibus alebo nemáš? ... stačí jediný misál, kde je vytlačené - pro omnibus- a tie choré splietaniny budem brať vážne. Problém je to, že nič také milý prekrúcač nemá.
Takže Svätá Cirkev bdela aby misál mal LEN pro multis, a na ňom vždy trvala- nemáš misál s iným znením, a ani ho nenájdeš.

Nájdeš ho jedine v tom odpornom protestantskom satanskom rituáli. A to našťastie sv. omša nie je.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 18:13:26

Tak ponajprv k tým urážkam, ktoré používš tu aj v predošlých príspevkoch. Neboj sa, nikoho tým neurážaš, len sám seba zhovaďuješ ako hulváta... viď.: http://www.kredo.sk/bforum/topic.asp?TOPIC_ID=3910

Po ďalšie: vravíš, že pri "pro multis" ide aj o intenciu - odhliadnuc od toho, že to zasa tvrdíš sám od seba, pripomínam, že intencia je úmysel, a teda tá záleží od toho, ako to ľudia chápu. A ja ti ukazuje, že i slová "za vás" i "za mnohých" bývali bežne chápané ako "aj za Judáša", "za všetkých", "za celý ľudský rod", atď., t.j. nie len za vyvolených.

... že sme v téme o vysviackach - hoci neviem prečo si tu začal ťahať túto tému, či nevieš čítať, alebo čo, ako sám vravíš, ale keď už si to začal, tak reagujem na teba - tuná je jeden predkoncilový manuál k vysviackam, kde je okrem iného uvedený aj anglický preklad kánona rímskeho misála, kde vidíme, že slová "pro multis" sú preložené ako "for all", t.j. "za všetkých":



a toto je z roku 1929, t.j. stále ešte pomerne dávno pred koncilom. A mám aj staršie príklady zo starších čias, kedy bolo "pro multis" v danej vete prekladané ako "za všetkých".

Ale tu by si sa mohol VYHOVÁRAŤ, že vyslovovali "pro multis", nuž hej, ale ako vidíme, chápali to ako "for all", ako "pro omnibus", ako sa to bežne komentovalo: "PRO MULTIS, id est PRO OMNIBUS", vraví napr. Lapide (1567–1637), S.J.,



A pokiaľ ide o liturgie, nuž v histórii sa vykryštalizovali desiatky liturgických rítov a aj vrámci mnohých rítov aj viacero rôznych anafor, a navzájom sa bežne líšia aj vo formulácii konsekračných slov - veď aj samotná Biblia uvádza všade trochu inú verziu, iba Mt a Mk má "za mnohých", kým Lk má len "za vás", a Pavol ani to, a v Jn sa dokonca jasne hovorí: "Chlieb, ktorý ja dám, je moje telo ZA ŽIVOT SVETA", ako citoval Hinkmar.

A tu náš aj príklad starobylej východnej liturgie, ktorá hovorí:





"Toto je moje pravé telo, ktoré za život a spásu celého ľudského rodu sa láme, a dáva na odpustenie vín a život večný. ... Toto je moja živá krv novej zmluvy, ktorá sa vylieva ZA SPÁSU CELÉHO SVETA, a tých, ktorí veria vo mňa, pripravuje na život večný".


kde fráza "za spásu celého sveta" - ktorá je tu použitá pri konekrácii kalicha - sa nachádza aj v Tridentskej liturgii používa pri obetovaní kalicha, kde sa totiž vraví:
citácia:

Offerimus tibi, Domine, calicem salutaris, tuam deprecantes clementiam: ut in conspectu divinae maiestatis tuae, pro nostra et totius mundi salute, cum odore suavitatis ascendat. Amen.

Obetujeme ti, Pane, kalich spasenia, vzývajúc tvou milostivosť, aby pred tvárou božskej velebnosti tvojej pre našu a celého sveta spásu s vôňou ľúbeznou sa vzniesol. Amen.

toto spojenie "pre našu a celého sveta spásu" je podobnou konštrukciou ako 1Jn 2:2 "On je zmiernou obetou za naše hriechy; a nielen za naše, ale aj celého sveta."

A vidíme to tiež ako paraleu aj k prekladu "za vás a za všetkých", čo tiež možno chápať ako "za vás, ale nielen za vás, ale aj za celý svet"... - ale samozrejme aj všakovaké iné možnosti chápania tu sú, lebo ako bolo ukázané, už aj to "za vás" možno chápať ako "za celé ľudstvo".

Slová "za mnohých" nie sú nevyhnutné k platnosti - je spoločná mienka aj predkoncilocých teológov - ale len "toto je moje telo:toto je moja krv". Tie "za mnohých" sa nenachádzajú ani vo verzii Lk 22:20 ani v 1Kor 11, a ani vo všetkých liturgiách nie sú, napr. pseudo-ambrózov spis De sacramentis, lib. IV, cap. V. (PL 16:463) uvádza konsekračné slová kalicha ako len "toto je moja krv".

tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  20:41:50  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Takže nemáš taký misál, takže odpáľ a nechaj tu diskutovať o modernistickom zneplatnení vysviacok.


 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  20:47:17  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
citácia:
Takže nemáš taký misál, takže odpáľ

Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 :  20:41:50

vidím, že nevidíš, alebo nechápeš, čo som ti napísal. Takže nemá zmysel s tebou diskutovať... veď si sa tu už aj prehlásil za analfabeta - tomu aj tieto následky zodpovedajú, žiadna zmysluplná argumentácia z tvojej strany. Prehlasuješ čosi za blud, hoci Cirkev to za blud nielenže neprehlásila, ale odnepamäti dávala schválenie takým knihám, ktoré to vykladali alebo prekladali ako "za všetkých". Robíš sa pápežskejším než pápeži a cirkevnejším než cirkev...

ostatne, veď aj NOM je schválený Cirkvou, takže to vlastne tiež stačilo z mojej strany uviesť ako odpoveď.

tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  20:53:15  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Aha milý predrahý didy, nakydal si tu hádam aj kubka a maťka..."ukázal" čo všetko pápeži podporili, čo nepodporili...ale malo to jeden jediný háčik:
V rímskom misáli sa nijaké pro omnibus nenachádza, práve naopak je zavrhnuté.

Proste pri svojom modernistickom kvazivzdelani si mýliš dve veci- to čo je v misáli a ako to MUSÍ byť, aby bolo platne konsekrované, s tým ako sa dá súkromne- niektorými teológmi- niečo vykladať.

Proste len jeden háčik mala tá hromada natapetovaných materiálov- chýbal tam jeden jediný- Rímski misál, kde by bolo pro omnibus a teda by potvrdil, že je to jedno.

A efódový montini je tak jedine tvoja "cirkev", ale nie Katolícka Cirkev... takže ak ten niečo akože schválil, tak to má takú cenu, ako že ja teraz schválim amnestiu.



 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  21:30:57  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
citácia:
V rímskom misáli sa nijaké pro omnibus nenachádza, práve naopak je zavrhnuté.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 20:53:15

1. Cirkev nikdy nezavrhla "pro omnibus".
2. a keby aj zavrhla - hoci fakt je, že nezavrhla - v NOM sa predsa v misáli nenachádza žiadne "pro omnibus", ale je tam "pro multis".
3. Cirkev schválila aj latinský NOM ("pro multis"), aj jeho preklady vrátane toho slovenského, ktorý má "za všetkých".
citácia:
Proste pri svojom modernistickom kvazivzdelani si mýliš dve veci- to čo je v misáli a ako to MUSÍ byť, aby bolo platne konsekrované, s tým ako sa dá súkromne- niektorými teológmi- niečo vykladať.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 20:53:15

Cirkev nehovorí, že verzia "pro omnibus" by bola neplatná!!! sv. Alfonz a i. hovoria, že platné by bolo aj keby sa povedalo len "toto je moje telo, toto je moja krv". Názor, že celá formula Tridentského misála je nevyhnutná k platnosti, je vyvrátený tým, že viaceré slová z tej formuly sa nenachádzajú v iných tradičných katolíckych rítoch. Navyše tuná NOM ani nevynechala to "pro multis", ale má ho tam, len ho preložila slovami "za všetkých", ktoré tu však žiaden problém nerobia, lebo aj všetkých je mnoho a naopak, to sa proste dajú obe slová rovnako chápať, a teda znamenajú/označujú tu v podstate to isté. A toto je názor všetkých známych teológov histórie, a aj dávne oficiálne stanovisko Cirkvi, že ak sa aj zmenia i tie podstané slová formy tak, že sa nezmení ten podstatný zmysel, tak je to určite platé!!! Takže je to platé tak či onak.

A žiadnu neplatnosť si teda nedokázal...

A ešte niečo:
citácia:
Proste pri svojom modernistickom kvazivzdelani si mýliš dve veci- to čo je v misáli a ako to MUSÍ byť, aby bolo platne konsekrované, s tým ako sa dá súkromne- niektorými teológmi- niečo vykladať.
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 20:53:15


Tie "súkromné výklady" neboli tak úplne čisto súkromné výklady, keďže dostali cirkevné schválenie. A ty chceš povedať, že Cirkev (podotýkam, že pred-koncilová) celé stáročia schvaľova BLUDY?

Navyše: kto tvrdí, že je to blud? Cirkev to netvrdí !!! To zasa tvrdíš len ty.

A napokon som tie interpretácie spomínal aj preto, že vravíš, že "aj pri PRO MULTIS ide o intenciu" - nuž veď práve, že intencia záleží len od toho, ako tie slová človek chápe, a tuná to "multi/mnohí" bolo bežne chápané ako "všetci ľudia", lebo aj tých je MNOHO. A Cirkev to neodsúdila, ale naopak dávala schválenie takým knihám, ktoré túto interpretáciu popularizovali.




tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  21:36:13  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Takže dáš nám tu zoznam z Rímskeho misála, kde sa vypisujú chyby, alebo tu budeš ďalej (v téme o vysviackach!!!!!) prekrúcať?

Čo si schválili efódový bratia mi žily netrhá, ja protestantské nezmysly nenavštevujem.

(inak smiešny tento didy... minule tu zisťoval "moju" IP (a ja nemám svoje ani spodné prádlo), ktovie čo má zaľubom teraz... žeby uhorková sezóna na "areopágu"?)

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Didy

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  22:08:21  Zobraziť profil  Pridať Didy do zoznamu priateľov
citácia:
Takže dáš nám tu zoznam z Rímskeho misála, kde sa vypisujú chyby, alebo tu budeš ďalej (v téme o vysviackach!!!!!) prekrúcať?
Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 : 21:36:13

aké chyby? ten slovenský preklad ako "za všetkých" nie je chyba, to len ty tvrdíš, že je to chyba, blud, neplatné, atď., no nijako si to nedokázal.

citácia:
(inak smiešny tento didy... minule tu zisťoval "moju" IP (a ja nemám svoje ani spodné prádlo), ktovie čo má zaľubom teraz... žeby uhorková sezóna na "areopágu"?)

Pôvodne zaslal mino - 28 júl 2013 :  21:36:13

k týmto a iným rečiam o mojej osobe tuná: http://www.kredo.sk/bforum/topic.asp?whichpage=1&TOPIC_ID=3910

... uvádzam tam aj dôvody, prečo nevidím zmysel diskutovať s minom, ktorý sa vyjadruje takýmto primitívnym spôsobom... takže končím túto diskusiou s touto osobou... - nech sa najprv naučí slušnému správaniu!!!

tak učili otcovia

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 186  ~  Člen od: 09 jún 2011  ~  Posledná návšteva: 12 február 2014 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  22:30:30  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
konečne a vypadni to bude najlepšie. (keď sa naučíš čitať a rozoznávať témy tak sa skús vrátiť... už si si tu jednu o za mnohých/za všetkých založil... a stojí tiež za starú bačkoru)

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

misojogi

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  22:45:11  Zobraziť profil  Navštíviť domácu stránku užívateľa: misojogi  Pridať misojogi do zoznamu priateľov
citácia:
Neviem o tom, žeby tak chabo vzdelaný laik ako nejaký Didy z modlárskeho areopágu mal mandát vykladať Otcov.

Samozrejme dostaneme sa tu aj k vypísaným defektom, ktoré zneplatňujú konsekráciu a sú náhodou tiež v tom Katechizme. (a úplne náhodou tam "za všetkých" patrí... ste tam fakt len modernistický odpad(líci) na tom hnojopágu)

Dovi Dopo Didy...aj tvoj Modernistický sektársky odpadopág

Sa nedivím, že sú v takom srabe, keď tam majú takých vypláchnutých modernistov, ktorí tam konzervujú len bludy.


Mino Mino
same urazky a veru vyslovene hnusne
no ale proti clovek co ma doktorat z teologie nemas realnu sancu argumentovat to si treba povedat otvorene
no ale nemusis tu uz preto vyskakovat dva metre do vysky a urazat sa
staci vecne a slusne oponovat (pojem neznamy?)

Didy tu proste dal argumenty, ktore jasne hovoria ze ohladom problemu pro multis a pro omnes sa doslova notoricky vyjadrovali rozni potridentski teologovia a ze jasne chapali ze je to eufeminicke synonymum
ked aj taky smutny Suarez alebo lapidarny Lapide notoricky obhajuju pro omnes tak je asi nacase sa spytat preco
a odpoved je jasna: problem je vymysleny dodatocne sedesvacantistami aby mali do coho rypat
od cias Otcov sa uvedene vyjadrenia chapali ako synonyma takze problem ako taky neexistuje

ale ako som povedal : pre sedesvacantistov je typicke ignorovat fakty ked sa im nehodia do kramu .....
typicke jehovisticke myslenie

Aby sme vo všetkom dosiahli pravdu, musíme sa vždy pridržiavať zásady, že to, čo sa mne zdá bielym, budem pokladať za čierne, keď to hierarchická Cirkev tak rozhodne, pevne veriac, že medzi ženíchom Kristom, naším Pánom, a medzi jeho nevestou Cirkvou je ten istý Duch, a náš Pán, ktorý nám dal Desatoro prikázaní, riadi a spravuje aj našu svätú matku Cirkev.
sv.Ignac z Loyoly

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 1231  ~  Člen od: 06 november 2010  ~  Posledná návšteva: 01 máj 2022 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

misojogi

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  22:51:50  Zobraziť profil  Navštíviť domácu stránku užívateľa: misojogi  Pridať misojogi do zoznamu priateľov
citácia:
Cirkev nehovorí, že verzia "pro omnibus" by bola neplatná!!!
sv. Alfonz a i. hovoria, že platné by bolo aj keby sa povedalo len "toto je moje telo, toto je moja krv".
Názor, že celá formula Tridentského misála je nevyhnutná k platnosti, je vyvrátený tým, že viaceré slová z tej formuly sa nenachádzajú v iných tradičných katolíckych rítoch.
Navyše tuná NOM ani nevynechala to "pro multis", ale má ho tam, len ho preložila slovami "za všetkých", ktoré tu však žiaden problém nerobia, lebo aj všetkých je mnoho a naopak, to sa proste dajú obe slová rovnako chápať, a teda znamenajú/označujú tu v podstate to isté. A toto je názor všetkých známych teológov histórie, a aj dávne oficiálne stanovisko Cirkvi, že ak sa aj zmenia i tie podstané slová formy tak, že sa nezmení ten podstatný zmysel, tak je to určite platné!!! Takže je to platné tak či onak
.


Mino toto si precitaj a ked to nepochopis tak si to precitaj este raz a znova a znova az kym sa Ti nezacne briezdit a kym sa nerozpustia Tvoje sedevacantne usadeniny
mas tu jasny dokaz takze nevahaj ani minutu, je to sanca prestat byt sedesvacantistom :-D a vratit sa znova do RKC
cim skor tym lepsie a hlavne sa poriadne vyspovedat, to Ti uz asi dlho chyba(lo) ...

Aby sme vo všetkom dosiahli pravdu, musíme sa vždy pridržiavať zásady, že to, čo sa mne zdá bielym, budem pokladať za čierne, keď to hierarchická Cirkev tak rozhodne, pevne veriac, že medzi ženíchom Kristom, naším Pánom, a medzi jeho nevestou Cirkvou je ten istý Duch, a náš Pán, ktorý nám dal Desatoro prikázaní, riadi a spravuje aj našu svätú matku Cirkev.
sv.Ignac z Loyoly

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 1231  ~  Člen od: 06 november 2010  ~  Posledná návšteva: 01 máj 2022 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 28 júl 2013 :  23:00:11  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
misojogi skús si prečítať obyčajný Katechizmus (podotýkam Katolícky) a skús tu konečne napísať čo je treba ku platnej sviatosti.

A otázka: ako je to z anglikánmi? keď anglikánsky pastor prestúpi ku "kc", svätí sa znovu?

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

misojogi

Stav: offline

 Odoslaný - 29 júl 2013 :  00:14:38  Zobraziť profil  Navštíviť domácu stránku užívateľa: misojogi  Pridať misojogi do zoznamu priateľov
citácia:
A otázka: ako je to z anglikánmi? keď anglikánsky pastor prestúpi ku "kc", svätí sa znovu?

podla toho aku funkciu chce vykonavat
ak chce byt len laik tak krst je platny
ale ak chce vysluhovat sviatosti tak musi dostat normalne knazske svatenie
oni platne nemaju (vid problem s Parkerom)


citácia:
čo je treba ku platnej sviatosti.

ja sa tu nebudem s Tebou dotahovat
minule som to tu pisal
a najprv si povedal nieco ako OK ale potom si zacal vyhutovat
ak chces nieco povedat tak rovno povedz co mas na mysli a nenatahuj to tu ako zuvacku
Ocenil by som to ...

Aby sme vo všetkom dosiahli pravdu, musíme sa vždy pridržiavať zásady, že to, čo sa mne zdá bielym, budem pokladať za čierne, keď to hierarchická Cirkev tak rozhodne, pevne veriac, že medzi ženíchom Kristom, naším Pánom, a medzi jeho nevestou Cirkvou je ten istý Duch, a náš Pán, ktorý nám dal Desatoro prikázaní, riadi a spravuje aj našu svätú matku Cirkev.
sv.Ignac z Loyoly

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 1231  ~  Člen od: 06 november 2010  ~  Posledná návšteva: 01 máj 2022 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 29 júl 2013 :  00:23:32  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Veď o to ide misojogi, že sme ich tu preberali. Sú štyri- platný kňaz (alebo biskup) matéria, forma, intencia.

A to sú veľmi závažné veci, takže rozprávky o tom, že niekto len tak odrecituje "kúzelnú" formulku a myslí pri tom na kuracie stehno čo bude na obed, a akože vypadne sviatosť neplatí.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

Gregorius

Stav: offline

 Odoslaný - 29 júl 2013 :  08:06:56  Zobraziť profil  Pridať Gregorius do zoznamu priateľov
Dakujem Vam Didy ze ste sem dal ten prisepvok o pro multis , kedze som mal predsudky voci novej omsi , kedze mi par ludi poplietlo hlavu dnes uz viem ze vsetko je s ňou v poriadku . Inak si myslím že by bolo velmi prospešné keby ste ako študovaný teológ obohatil príspevkami toto fórum, kde sa hocikto vydáva za teológa zvádza neznalcov.
Pre miňa no ak už niekto ani teológa s doktorátom neberie za autoritu a takto primitívne útoči už to same ukazuje kde je pravda či nejaká sedesvacantistická sekta vedená O. Oravcom alebo tzv. pokoncilová cirkev má pravdu, lebo sa hovorí po ovocí ich spoznáte a najmä Vaše správanie ma presvedčilo že cirkev i ked ma svoje problémy, nie je nijaká sekta ale právoplatná cirkev vedená právoplatným pápežom udelujúca právoplatné sviatosti. No a ty čo tu nechejú posluchnúť kňaza pre tých platí, Kto Vami pohrda, pohrda tým, kto ma poslal LK 10 - 16 . A ešte A [size=3]keby ani cirkev nechcel posluchnúť nech ti je pohan a mýtnik Mt 18 -17. A ty ktorí tu zvádzaju herézami druhých a sú zodpovední za ich odpad od cirkvi platí to čo povedal Augustín, že sú horší ako vrahovia, lebo vrah zabije iba telo, kým zvádzajúci sektár i dušu. Preto si mylím, že niektorí ludia, kt zvádzajú druhých by sa mali čím skôr zamyslieť a olutovať to, kým je ešte čas.
-Koniec môjho prispievania na kréde -

Gratias agamus domino deo nostro, dignum et iustum est.
Professio fidei Tridentina

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 196  ~  Člen od: 05 máj 2013  ~  Posledná návšteva: 13 jún 2018 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 29 júl 2013 :  08:34:23  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Milý Gregorius, "študovaný" "teológ" to tu jedine otapetoval, a zabudol dať jeden jediný a to ten najdôležitejší sken- Rímsky misál .(ktorý má okrem iného aj stať ohľadne chýb vo forme)
Takže kto má rád takýchto "teológov" tak treba ísť na jedno nemenované fórum, a tam ho už tou "teológiou" vypláchnu.
Tu je to náročnejšie, tu sa žiada jedine KATOLÍCKA teológia, nič iné.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

mino

Stav: offline

 Odoslaný - 29 júl 2013 :  10:03:46  Zobraziť profil  Pridať mino do zoznamu priateľov
Ok dodá nám tu sken toho Rímskeho misála aj s červeno zdôraznenou dogmatikou v stati O chybách vo forme( ťažkým hriechom a neplatnosťou konsekrácie sa prehrešuje kňaz, ktorý vynechá, skomolí alebo pozmení význam slov v znení MNOHÝCH )a diskusia môže pokračovať.

Inak je diskusia zbytočná.

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 4422  ~  Člen od: 27 november 2011  ~  Posledná návšteva: 22 február 2015 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky

misojogi

Stav: offline

 Odoslaný - 29 júl 2013 :  14:46:43  Zobraziť profil  Navštíviť domácu stránku užívateľa: misojogi  Pridať misojogi do zoznamu priateľov
No MINO a kedy das sem ten sken?

Aby sme vo všetkom dosiahli pravdu, musíme sa vždy pridržiavať zásady, že to, čo sa mne zdá bielym, budem pokladať za čierne, keď to hierarchická Cirkev tak rozhodne, pevne veriac, že medzi ženíchom Kristom, naším Pánom, a medzi jeho nevestou Cirkvou je ten istý Duch, a náš Pán, ktorý nám dal Desatoro prikázaní, riadi a spravuje aj našu svätú matku Cirkev.
sv.Ignac z Loyoly

 Krajina: Slovakia  ~  Počet príspevkov: 1231  ~  Člen od: 06 november 2010  ~  Posledná návšteva: 01 máj 2022 Upozorniť moderátora  Na začiatok stránky
Strana: z 4 Previous Topic: AKO žiť (prakticky) po katolícky v dnešnom svete Téma Next Topic: Porovnanie obradov svatenia vody  
 Verzia pre tlač
Nasledujúca strana
Choď na:
 Image Forums 2001 Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.06